Menu

Juan MOLINA

CARMAUX

En résumé

Jeune ingénieur agronome, j’arrive en France en 1998 pour poursuivre ma formation avec un DEA en Biologie cellulaire et moléculaire. Après trois années de thèse, je décide de changer de cap et explorer mon goût pour la langue et la création écrite, me lançant dans une activité d’interprète, traducteur et correcteur indépendant dans mes domaines de prédilection : la science et la technologie, notamment l’informatique.

Dans ce même sens, je me suis aussi formé à la programmation et au design afin de pouvoir conseiller, voire réaliser, des projets de communication intégrant charte graphique, contenu rédactionnel et présence sur Internet.

En 2006, avec trois autres partenaires, je fonde le cabinet de conseil EuroVértice (www.eurovertice.eu), spécialisé dans le montage et la gestion de projets européens. J’y apporte mes compétences multidisciplinaires et participe au succès d’une trentaine de projets, particulièrement dans les domaines de la recherche et de l’innovation, qui ont permis à nos clients d’engranger plus de 30 millions d’euros de subventions européennes.

Il s’est surtout agi de rédiger des projets de coopération transnationale pour des administrations de la Région de Murcie (Espagne) ou de les accompagner dans sa gestion. Parmi d’autres (www.eurovertice.eu/en/relevant-proyects/) on peut citer : PROFORBIOMED (promotion des énergies renouvelables et amélioration de l’efficacité énergétique), un des quatre seuls projets approuvés lors du premier appel à projets stratégiques du programme MED, rédigé pour la ministère régional de l’Environnement avec la participation de l’INFO, organisme chargé de promouvoir le développement économique et industriel dans la Région de Murcie ; MEDICOOL (innovation dans la production d’énergie solaire), projet LIFE+ commandé par HEFAME, association de compagnies pharmaceutiques de la Région de Murcie ; ou encore METABIORESOR (méthanisation en milieu agricole et urbain), projet LIFE+ écrit pour l’IMIDA, l’Institut de Recherche et Développement agro-alimentaire de la Région de Murcie.

En parallèle, je contribue depuis 2008 au développement de l’Institut d’anthropologie clinique de Toulouse (www.i-ac.fr) en tant que chargé de communication et assistant de gestion.

Je collabore depuis fin 2014 avec les cabinets AlterCoFi (www.altercofi.org), conseil en stratégies de cofinancement, et Mapache, conseil en financement et gestion de projets.

Mes compétences :
Conseil
Consulting
Europa
Europe
Internet
Traducteur
Traductor
Translator
Web
Traduction
Consultor

Entreprises

  • Juan Molina - Chargé de missions

    2011 - maintenant Interprétation, conseil, assistance, création pour le développement des entreprises, notamment à travers la rédaction de dossiers de demande d’aides européennes.
  • Institut d’anthropologie clinique - Chargé de communication et assistant de gestion

    2010 - maintenant Développement de la stratégie de communication, gestion de projets, création et maintenance du site web et de la charte graphique, révision et publication de documents, conseil et assistance informatique.
  • EuroVértice Consultants - Project Executive, Consultant, Translator, Webmaster

    2006 - maintenant Project executive, consultant, bilingual translator and interpreter, editor, supervisor, system administrator and graphic, publications and web portal designer.

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :